梅鶴筆談

後之視今亦猶今之視昔

Name:
Location: Hong Kong

Saturday, 30 December 2006

兄友弟恭

一幀從堂弟家中尋回來的照片,攝於二十多年前的一個小公園,應該是由伯娘所拍。

聰明的堂弟,小小年紀已懂得對著照相機展示出一張笑臉。坐在後面一臉迷茫的,是比他年長三歲多的堂兄。

日本語的「いとこ」,跟英語cousin的意思一樣,包括了堂和表兄弟姊妹。

而「いとこ」的漢字,可以是「従兄弟」、「従姉妹」、「従兄妹」、「従姉弟」、「従兄」、「従姉」、「従弟」或「従妹」。在《日本書紀》裡,寫作「伊徒姑」。

這堂弟只得一個堂兄及胞弟,那堂兄卻有三個堂弟。堂兄的父親和堂弟的父親,是對感情要好的胞兄弟。

「兄友弟恭」的下一歩是「内平外成」。

2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

硬係索到一陣鞋油味道……

02 January, 2007 16:57  
Anonymous Anonymous said...

the first time i gotta see you two as kids..

03 January, 2007 15:35  

Post a Comment

<< Home